Site icon Baribar — Бәрі бар

Президент Татарстана подарил жителям Алматинской области уникальную рукопись айтыса Биржан Сал и Акын Сары

Рустам Минниханов, Амандык Баталов

©Служба коммуникации Алматинской области

Напоминаем, что рукопись на старотатарском языке была издана в Казани на средства наследника хаджи Мусин Шамсутдина бин Хусаина. Участники  встречи отметили, что данный подарок имеет огромное значение для жителей региона, так как айтыс проходил именно на территории Алматинской области. 

 «Наши предприятия также сотрудничать с партнерами из Татарстана, яркий пример тому аккумуляторный завод «Кайнар», который поставляет свою продукцию в Россию, в том числе в Татарстан. Но, из-за схожести основных направлении в секторе экономики у нас есть огромный потенциал по налаживанию партнёрства и в других отраслях. Особо хочу подчеркнуть, что татарская диаспора вносит свой вклад в развитие межэтнического согласия», — отметил Амандык Баталов. 

Тем самым аким области отметил огромный потенциал сотрудничества Татарстана и Алматинской области в разных сферах экономики и развития двухсторонних отношении.      

 «Алматинская область уникальный регион Казахстана. В последние годы я стал частым гостем вашей страны. Алматинская область многопрофильный регион, здесь налажена работа аграрного сектора, туризма, промышлености и логистики. Для нас очень интересна работа Международного центра приграничного сотрудничества «Хоргос» — это восточные ворота для товарооборота между Татарстаном и КНР, при поддержке акимата Алматинской области. Мы знаем, что вы возрождаете переработку сахарной свеклы. В Татарстане по сахарной свекле, мы возделываем порядка 2 миллиона тонн продукции. У нас есть очень много интересных проектов, которые можно совместно реализовать», — сказал президент Татарстана. 

В ходе переговоров Амандык Баталов подчеркивая производства Татарстаном сельхоз техники, предложил открыть в области филиал предприятии, в виде производственных площадок, в регионе для дальнейшего сбыта продукции в регионе и экспорту в КНР. В завершении встречи, стороны договорились составить «Дорожную карту» по дальнейшему сотрудничеству, чтобы поскорее перейти от слов к делу.

Exit mobile version