В Алматы прошел первый общенациональный диктант на латинице

Во всех учебных заведениях республики единовременно была проведена акция "Общенародный диктант" на основе латинской графики.

Общенациональный диктант
Общенациональный диктант. Фото: Региональная служба коммуникаций Алматинской области

Продолжительность диктанта составила около 30 минут. Прямая трансляция диктанта велась по радио “Қазақ” и “Шалқар”. Мероприятие проведено в один день с заготовленным текстом в 80-90 слов, который распространялся через аудиозапись. Продолжительность диктанта 30 минут.

Цель акции – популяризация нового алфавита казахского языка на латинице, Всестороннее обеспечение практического усвоения основных правил казахского языка и оценка уровня знаний правописания на латинице.

Всего, в общенациональном тестировании по городу Алматы приняли участие 120 тысяч человек. Среди них были преподаватели и студенты колледжей, учителя школ, учащиеся старших классов, а также медицинские работники. Они писали диктант в зданиях своих учебных заведений и учреждений. Представители аппарата акима Алматы, акимов районов и всех управлений города и этнокультурных объединений писали диктант в круглом зале Казахстанско-Британского технического университета.
По заключению диктанта статистические данные составляются специальными рабочими группами при Управлении по развитию языков города Алматы.

Специалист Института языкознания имени Ахмета Байтурсынова Айгуль Омирбекова рассказала присутствующим о порядке проведения диктанта.

Этот диктант призван выявить насколько удобно и комфортно писать текст на латинице казахского алфавита. На сегодняшний день составлены правила правописания алфавита, которые состоят из 108 статей и девяти разделов. Правила еще на стадии обсуждения. Филологи и ученые-языковеды отмечают, что казахская латиница может потерпеть ряд изменений если возникнет необходимость в этом, – отметил руководитель Управления по развитию языков Алматы Бакыт Калымбет.

Общенациональный диктант
Фото: Региональная служба коммуникаций Алматинской области

Он также добавил, что в люди знающие или изучавшие английский язык, допускают в ошибки в написании, так как написание на казахской латинице отличается. Чтобы не ошибиться, надо обратить внимание на произношение звуков и знать отличие между ними. В остальных буквах и звуках не должно возникнуть проблем.

В конце диктанта был представлен оригинал текста и каждый участник мог самостоятельно проверить записанный текст.