Стороны обменялись мнениями по вопросам перевода книг известных казахстанских авторов на китайский язык и издания их на территории КНР с целью продвижения казахстанской литературы и культуры за рубежом.
В рамках сопряжения новой экономической политики «Нурлы жол» и китайской инициативы «Один пояс, один путь» была обсуждена реализация проекта «Сто городов на Шелковом пути», направленного на создание серии книг, повествующих об истории, быте, культуре и жизни городов, расположенных вдоль Шелкового пути.
«Казахстанские города, расположенные на древнем Шелковом пути обладают богатой культурой и традициями. К примеру, история таких городов, как Алматы, Тараз и Туркестан насчитывает более одной тысячи лет. И они играли очень важную роль в развитии торговли и культурного обмена на Шелковом пути», — отметил Ш. Нурышев.
Ма Жуцзюнь подчеркнул, что успешная реализация данного проекта будет содействовать повышению узнаваемости казахстанских исторических достопримечательностей в глазах китайской аудитории и привлечению большего количества китайских туристов в Казахстан.
«Синьсин» — государственное издательство, находящееся в подчинении управления КНР по делам издания и распространения литературы на иностранных языках. Издательство было образовано в 1989 году как агентство по внешней пропаганде, определенное правительством КНР для выпуска официальных правительственных документов за рубежом. Ежегодно выпускается более 230 книг на разных языках, включая китайский, английский, русский, испанский, французский, японский, корейский, немецкий, арабский.